全国外语翻译证书考试难吗(【经验谈】备考四个月上岸广外翻译学!G学姐细谈备考经验)

2023-06-11 19:06:47 47
admin

谈谈21年级翻译生的复习经历

(感谢分享,祝福!)

学姐介绍

大家好,我是广外翻译翻译专业(初试370 分,政治75 分,日语85 分,水平测试100 分,英语翻译与写作110 分,复试80 分)研究生21届,日语专业9届。正式开始备考。所以剩下的时间不多了。备考的过程很个人化,希望能帮助大家把踩过的坑“扫雷”。

考试用书

政治

肖秀荣精讲肖秀荣1000题徐涛网课/肖四小八肖秀荣知识点总结/风中的壮草徐涛背诵手册

203日语

标准日语中小学卷203道日语真题日语n3 n2真题日语n2红蓝宝典

623英语水平考试

方建庄《当代英美散文选读》八字如鱼得水/六一万字六一两万字星火特八读华严特八读星火特八改错华严特八纠错,冲击波专8纠错,经济学人公众号(如SOREN经济学人双语精读,一天一个经济学人),高级英语1、2张汉熙/GRE词汇书,光外历年真题,http://www .sina. com/

明德尚行蓝宝书

五峰12天突破英汉翻译,星火专霸翻译,catti二三真题,20年政府工作报告,广外历年真题,801英语写作与翻译顾家北教你雅思写作,英语专业8级试题100篇范文

英语水平考试

本次考试共4道题,主要考查英语基础知识。首先,词是最基本的。刘义的10000字,比如于德水传的8字,都是很好的资源。另外,我平时喜欢用app背单词,比如“不背单词”。里面的例句都是摘录自视频片段,可以根据遗忘曲线进行复习,课余时间可以灵活背诵。

明德尚行蓝宝书、

也就是填空题。这道题难度不大,单词不用变形,比复试难度低。

第1道题是close

纠错可以用华严的纠错和星火的专8纠错来练习。有余力的话,也可以做冲击波。《当代英美散文名篇选读》进行练习。,保持敏感度,积累里面的语法点和常见错误。

第2道题是改错

词义分析是公认的题型,市面上没有此题型的相关习题,改错建议每天都能保持一两天的练习量。所以平时看书背单词做题的时候,第3道题是词义辨析。另外,广外大学历年真题词义分析也是很好的素材。

姐姐的专业课笔记

主要是靠平时的积累

每个人都熟悉阅读。可以下意识的积累一些形近词,意近词.广外这几年看书不会难,但一定要做好准备。推荐的功法有华严专八阅读、星火专八阅读和冲击波专八阅读,难度也在递增。在阅读中,可以积累一些常用词。没有必要每篇文章都精读,但如果前期时间充裕,可以选择几篇文章进行精读。

英语写作与翻译

英文写作和翻译,也是一共4道题。

第4道题是阅读

这类题的练习材料也比较有限。新概念英语4、主要也是依靠做题来提升和广外历年真题可作为练习材料。

广外硕士英语蓝皮书第22版!干货满满!

第1部分是summary

这部分我用谷家背教大家雅思写作,以及英语专业八级考试优秀范文100篇。在复习的过程中,可以重点关注整篇文章的结构框架和一些精彩的表达。同时,后期可以关注广外明德尚行蓝宝书。你也可以通过限制自己的时间来培养一定的考场意识。

第2题就是写作

分为每周写一两篇作文多年来,广外大学出题习惯偏重文学翻译,但政经类文章也时有出现,尤其是近年大亚湾的发展。因此,在准备的时候,要以文学翻译为主,同时积累相关的政治、经济表述,比如政府工作报告、时政热点等。五峰的《12天突破英汉翻译》是一本很好的入门教材,可以配合网课阅读。星火和华严的专八翻译catti23真题也是很好的培训教材,这部分也需要每天练习,保持手感。

政治

政治这一门不需要开始的太早。基本上暑假甚至9月份开始都是可以的。我全程跟着的是肖秀荣老师,买了肖秀荣精讲精练,肖秀荣1000题。肖四肖八。根据同学的学习习惯也可以搭配网课来看。

1000题可以反复练,在做的时候可以用草稿纸写答案,这样就可以重复利用,而且错题也可以格外注意,后期错题会发挥很大的作用。选择题是拉分的地方,主观题的分都相差不大。肖四肖八分别在11月和12月出,里面的真题都非常有含金量,主观题也要跟着背诵。可以关注一些腿姐和风中劲草的公众号,里面会有复习的重点和摘要总结。

二外日语

我的二外选择的是日语。我本专业是日语,在此分享一下日语的复习经验。203日语的难度是比较高的,基本上是n2到N1的水平,所以要想取得好成绩的话,投入的心力也是比较大的。首先是标准日本语初级上下两册,有余力的话可以把中级的也消化了。里边的单词和语法都是基础。但是只掌握这两本书是远远不够的。N2的红蓝宝书和真题会更贴近难度。作文也可以找合适的素材进行练习。历年的真题可以找来做做总结经验。

复试

复试也是越早准备越好。复试有笔试和面试两部分构成。

笔试的话,有 Cloze和中译英和英译中的翻译。复试的完形填空比初试的难度大,它需要变形。练习材料的话还是复习房建这样的英美散文选读, 此外,我自己买了中国高翻团队的完形练习,他的题型与考试一致。明德尚行蓝宝书以及广外历年的复试真题也是很好的资料。中译英和英译中的复习,大概和初试差不多。

面试的难度是比较大的。有视译和交传和问答。这一部分广外是有指定数目的,可以作为参考练习。视译的话,可以用仲伟合老师编写的英汉视译。交传的难度是比较大的。大家基本上都是娇喘零基础,所以笔记法都不熟悉。在这里推荐的教材是英汉口译笔记法教程。英语口译基础教程。多加练习。另外一些公众号也会有相关的练习,比如CI会议口译,xxlin1987等。

由于疫情的原因,我们这一期的复试改了形式,线上复试,只考问答与论述。大家可以多准备一些问题,像翻译理论这种。最好能用自己的话表述出来。对着电脑多加练习,甚至可以叫同学师兄师姐帮忙模拟。考场上,保持良好的心态,谦逊礼貌,从容镇定。足够的练习量是可以达到这一点的。广外的老师都很nice,不会为难大家。你的用心程度他们一定可以感受到。

考研tip

1.考研是不仅仅是一场学术战,也是信息战和心态战。所以信息的收集和筛选很重要,知乎,各种论坛,公众号师兄师姐,研友都是获取信息的重要渠道。长达一年的战线,也非常考验心态。起起伏伏是正常的,但重要的就是如何用自己的方式调整,更好的坚持到底。

2.后期一定要好好利用真题。一来是更熟悉和适应考试的难度,二来是训练考场的意识,合理分配时间才不至于考场慌张时间不够。

3.考研一定要非常有自信,不论出身如何,不论何时开始,每个人都有自己的节奏,重要的不是学得快而是学扎实。我是七八月份才开始的。但是,根据自己的计划,踏踏实实一步步走下去,依然能取得好的效果。

4..考研期间坚持运动。身体素质也是非常重要的。我喜欢打篮球,每天都会打两三个小时。它并没有影响到我的效率,反而让我的状态更饱满。大家可以根据自己的情况,跑跑步,放松一下,一天劳累的神经。

考研是一场修行,孤独和自律是送给自己最好的礼物。祝大家得偿所愿,成功上岸!

收藏
分享
海报
47